|
mission statement |
terre thaemlitz |
meow (studio) |
soundfiles |
writings |
design & visuals |
event schedule
articles & reviews |
releases & shop |
order form |
newsletter |
english lesson |
hiv/aids 101 |
sanriot
企業理念 |
テーリ・テムリッツ |
スタジオ |
サウンドファイル |
執筆 |
デザイン・映像 |
イベント・スケジュ−ル |
![]() |
|
| |||||||||||||||||||
First situated on the lush prairies of New York City's Spanish Harlem, and then the gold-panning hills of Oakland CA, Meow is now relocating to the Tokyo metropolitan area. Meow is the locus of productivity for Terre Thaemlitz. All of Terre's albums and remixes were produced at Meow. (Japanese Text) コンピュータ翻訳: ニューヨークのスペインのハーレムの繁茂した大草原上で位置していた1位、そしてその後オークランドCAの金をゆっくり動く丘、Meowは今東京大都市圏に移転しています。MeowはTerre Thaemlitzのための生産力の軌跡です。Terreのアルバムおよび再ミックスはすべてMeowで生産されました。 ![]() ![]() Meow has undergone tremendous change since it was first established in the spring of 1992, from a basic home MIDI setup to a professional digital editing and mixing facility. The majority of sounds coming out of Meow are now generated and/or filtered directly on a PowerMac. Software packages include: IRCAM AudioSculpt, Hyperprism, Csound.ppc, OverSYTE/ROSSTOOLS, SoundHack, LemurPro, Out of Phase, Opcode Sudio Vision Pro, Sound Designer II. The original synths (none of which are analogue by the way) are still around. Most cherished among them are two Casio FZ-10M samplers and a heavily edited Korg M1. (Japanese Text) コンピュータ翻訳: それが1992の春に最初に確立され?ト以来、にゃーおはすさまじい変更を経験しました、基礎的な家MIDIセット・アップから専門のディジタル編集および混合設備までにゃーおから出て来る大多数の音は、今PowerMacの上で直接生成されかまたはろ過されます。パッケージ・ソフトは次のものを含んでいます: IRCAM AudioSculpt, Hyperprism, Csound.ppc, OverSYTE/ROSSTOOLS, SoundHack, LemurPro, Out of Phase, Opcode Sudio Vision Pro, Sound Designer II. オリジナルのシンササイザ(その方法によるアナログがある無)はまだまわりにあります。大部分は大事にしました、それらの中で、2つのCasio FZ-10M標本検査係および極度に編?WされたKorg M1です。
![]() No, Terre's not one of those insane cat fanatics. In fact, he doesn't even live with cats anymore, but he did when he initially started building the studio. When looking for a name - ask a cat a stupid question.... (Japanese Text) コンピュータ翻訳: 「Meow」は英語の猫の泣き声。少しもなくTerreのそれらの狂気の猫マニアの人でありません実際、彼は、猫と一緒に今はさらに住みません。しかし、最初にス?^ジオを建造し始めた時、彼は行いました。名前を捜す場合―猫に愚かな質問をする.... ![]() Please direct inquiries regarding available services and rates to info@comatonse.com. (Japanese Text) コンピュータ翻訳: info@comatonse.comに利用可能なサービスおよび割合に関する質問を向けてください。 日本語でのお問い合わせも大歓迎です。(^。^) | |||||||||||||||||||
|
search comatonse recordings (english only) contact: info@comatonse.com © comatonse recordings | |||||||||||||||||||